Davis je podrobnosti načrtovanega zakona, katerega primarni namen je prenos pristojnosti z EU na nacionalno raven, v parlamentu v Londonu predstavil dan po tem, ko je Velika Britanija v sredo uradno sprožila postopek izstopa iz EU.
Zakon, ki bo začel veljati ob izstopu Velike Britanije iz EU, bo po besedah ministra omogočil podjetjem, da bodo na dan, ko bo Otok zapustil povezavo, lahko delovala dalje "v zavedanju, da se pravila niso spremenila čez noč".
Poleg tega se bodo ob brexitu ohranile tudi delavske pravice, varovanje okolja in pravice potrošnikov, ki jih trenutno zagotavlja evropska zakonodaja.
Davis je povedal še, da bo novi zakon odpravil zakon Evropskih skupnosti iz leta 1972, ki določa, da je evropska zakonodaja nad britansko. To je posledica lanskega referenduma o članstvu Velike Britanije v EU. "Našo zakonodajo bodo potem sprejemali v Londonu, Edinburghu, Cardiffu in Belfastu, interpretirali pa jo bodo sodniki v Združenem kraljestvu, ne v Luksemburgu," je britanskim poslancem povedal minister za brexit.
Sodišče EU po besedah Davisa v skladu z danes predstavljenim zakonom v prihodnje ne bo pristojno za razlaganje britanske zakonodaje, britanskim sodiščem pa po brexitu ne bo treba upoštevati razsodb Sodišča EU. Se bodo pa lahko britanska sodišča sklicevala na sodno prakso Sodišča EU "na dan, ko bomo izstopili iz EU", prav tako bo imela sodba praksa sodišča v Luksemburgu enak status kot odločitve britanskega vrhovnega sodišča.
Britanska vlada bo z zakonom Great repeal bill dobila tudi pooblastilo, da skoraj tisoč predpisov spremeni brez odobritve parlamenta. Kritiki že govorijo o zakonodaji po vzoru angleškega kralja Henrika VIII., ki bo vladi dala skoraj absolutistične pristojnosti.
Opozicijski laburisti se bojijo, da bo vlada na ta način spremenila delavsko zakonodajo in zmanjšala pravice delavcev. A Davis je te namige zavrnil in poudaril, da bo šlo pri spremembah zgolj za "tehnične podrobnosti".
Sprejetje zakona naj bi v svojem govoru v parlamentu še to pomlad napovedala britanska kraljica Elizabeta II., potem pa bosta o njem glasovala oba domova britanskega parlamenta.